2009-01-31

Luxury doesn’t have to be expensive


http://www.voyage-prive.com/ offers luxurious trips at a reasonnable price thanks to discounts up to 70%! The tric is that Voyage privé is only accessible if you are invited by someone who is already a member. If you are interested in it, I can always invite you! Just send your email as a commentary! Bahamas, Tahiti or The Maldives....why not!



Le luxe à moindre prix


http://www.voyage-prive.com/ offre des voyages haut de gamme avec des réductions pouvant aller jusqu’à –70% ! L'astuce c'est que Voyage privé est un site accessible par parrainage. Si vous êtes intéressé par le site, je peux vous parrainer ! Alors envoyez-moi votre e-mail en commentaire ! Les Bahamas, Tahiti, les Maldives...pourquoi pas!

For fashionistas only

Here is a community / website entirely dedicated to fashionistas from all over the world. You can create your own profile and use it as a blog in order to share with thousands of people pictures of different looks, favourite webpages, tips on great events…

Let’s have fun! http://modepass.com/membres


Avis aux fashionistas


Voici un grand site communautaire entièrement dédié aux fashionistas du monde entier. Vous pouvez y créer votre profil et l’utiliser tel un blog afin de partager avec des milliers de personnes des photos de looks, de sites favoris, de bons plans mode..

A vous de jouer ! http://modepass.com/membres

2009-01-21

Looklet.com launching soon!


The new website http://www.looklet.com/ offers great services. You will find models and a wide range of clothes. You can create you own outfit, match, dismatch and experiment different styles. You can find everything from vintage clothes to designers clothes. It’s regularly updated with new collections and the old ones stay. Let’s have fun!

Retrouvez bientôt looklet.com!

Le nouveau site Internet http://www.looklet.com/ offre de très bons services. Vous y trouverez un grand choix de vêtements. Vous pouvez créer votre propre tenue, assembler, dépareiller et essayer différents styles. Vous pouvez y trouver de tout, du vintage jusqu’à des vêtements de créateurs. Le site est mis à jour régulièrement avec de nouvelles collections alors que les anciennes collections restent disponibles sur le site. Amusez-vous bien !

2009-01-19

Silk-Epil, the real deal

Here is one the best presents I ever got: Silk-Epil Xpressive 7781. After 10 years of great services, my old lady shaver wasn’t as good anymore. Fortunetly, Santa made my wish come true and brought me THE shaver every girl deserves to have. Here is why:


It has:


  • Patented HairLift system

  • Rechargeable option

  • Fully washable

  • Improved active massage attachment

  • Flexible head

  • Pre-epilation wipes

  • Additional shaver head with OptiTrim attachment

  • Underarm head / cap

  • Efficiency cap

  • Beginner cap

  • SmartLight

  • Epilation speeds: 2

  • Power source: rechargeable

  • SmartPlug

  • Pouch

  • Brush


Silk-Epil, il n’y a que ça de vrai !


Voici l’un des plus beaux cadeaux que l’on m’ait offert : Silk-Epil Xpressive 7781. Après 10 ans de bons et loyaux services, mon ancien épilateur n’était plus aussi efficace. Heureusement, le père Noël a réalisé mon souhait et m’a apporté « L »’épilateur que toute fille devrait avoir chez soi.


Il possède les caractéristiques suivantes :


  • Système breveté

  • HairLift

  • Option rechargeable

  • Entièrement lavable

  • Rouleaux massants actifs améliorés

  • Tête pivotante

  • Lingettes de pré-épilation

  • Tête de rasage supplémentaire avec accessoire

  • OptiTrim

  • Accessoire zones sensibles

  • Accessoire efficacité

  • Accessoire 1ères épilations

  • SmartLight

  • Vitesses d'épilation : 2

  • Source d'alimentation : rechargeable

  • SmartPlug

  • Étui

  • Brosse

2009-01-12

The queens of environmental soap

Two girls, one soap. Petra and Jenny created a soap made of fried oil used for the falafel in Malmö! Read the article below to get more information or check out their website!
http://www.apocalypselab.net/


Les reines du savon écolo

Deux filles, un savon. Petra et Jenny ont inventé un savon crée à partir de friture utilisée pour frire les falafels à Malmö ! Lisez l’article ci-dessous afin d’obtenir de plus amples informations ou jetez un coup d’œil sur leur site !http://www.apocalypselab.net/



APOCALYPSE is a new design company founded by industrial designers Petra
Lilja and Jenny Nordberg. APOCALYPSE, based in Malmö, Sweden, is designing
sustainable products and services. The first product, The Soap is made from
recycled cooking oil from the numerous Falafel stands around Malmö.
“We look at waste as materials with a history and with a potential new life as a
new product”, says Jenny Nordberg.
“In The Soap we combine the old tradition of making cold processed soap with
the use of a modern waste material of our home town”, says Petra Lilja.
The sound track for the release of The Soap is composed by artist Andres
Corazon who turned the oil barrels into oil drums.
www.apocalypselab.net
The Soap Original
The Soap Original is a soap made from recycled deep frying oil from falafel
restaurants. Only vegetable products have been prepared in the vegetable oil.
After 48 hours of use in the restaurant the oil is collected by bike.
A bio chemist has been consulted to find the ultimate recipe and method which
finally resulted in a soap with very few ingredients. The Soap Original is neither
perfumed nor coloured and has a light old fashioned soap scent thanks to the
saponification process.
Ingredients
Glycine soja (Soy oil)
Sodium hydroxide
Aqua (Water)
Eugenia caryphyllus (Clove oil)
A few drops of clove oil is added to every batch and reduces the stirring time,
and power consumtion, from 2 hours to 15 minutes.
Manufacturing
Who produces the soap and how? Since we haven’t found any producer who is
able to produce the soap in the way we wish, we decided to produce the soap
ourselves. The production is reasonably automated but features hand made
elements. We have modernised the former commonly used soap making
method “cold process” and adapted it to our standards. The production is
economical on resources. The process demands four weeks of maturing but in
return a great deal of energy is saved. Store in a cool place.
Packaging material
The packaging is made from FSC certified paper at a Nordic Eco Labeled
printing house.
Logistics
All transports are done with the means of transportation least environmentally
harmful for the actual route. The oil is collected by bike, which is our preferred
type of transportation within the city. Otherwise, train, boat or environmentally
friendly mail is used.
Recycling
The package should be recycled as paper.
For more information please contact
www.apocalypselab.net
info@apocalypselab.net Phone: +46 (0)736 580 190

2009-01-11

Urban personal transporter according to Chanel



Air France magazine showed this month a urban personal transporter that is worth to look at. Bad news, I couldn’t find a picture of the actual model but, so you have a clue, here is the regular personal transporter you may once have seen in the streets of Göteborg ( I saw one a while ago in Kungsportsavenyn!). If you are take a flight with Air France check out the magazine! It is all-electric and the rider drives it by leaning in the direction he wants to go at a speed of 20km/h. With a range of 20km, it has a front Chanel pouch which transforms into a backpack. How much for it?


Le transporteur personnel urbain selon Chanel



Le magazine Air France a présenté ce mois-ci un modèle du transporteur personnel urbain sur lequel il faut jeter un coup d’œil. Mauvaise nouvelle, je n’ai pas réussi à trouver une photo de ce modèle mais afin de vous faire une idée, voici le modèle basique que vous avez peut-être déjà croisé dans les rues de Göteborg (j’en ai vu un il y a quelques temps sur Kungsportsavenyn !). Si vous voyagez sur Air France, regardez dans le magazine ! C’est un engin100% électrique, qui se dirige par l’inclinaison de son pilote et peut aller jusqu’à 20km/h. Possédant une autonomie de 20km, il offre une sacoche Chanel transformable en sac à dos. Combien ça coûte ?

2009-01-09

Dolce & Gabbana releases a make-up line !

Domenico Dolce and Stefano Gabanna are about to release in January a brand new make-up line, coming to complete the already successful clothing and fragrance collections.These days, the most debated issue related to the upcoming launch seems to be the burning question of who will be the brand’s new face. Jessica Alba or Scarlett Johansson could be among the finalists…


Dolce & Gabbana lance sa propre ligne de maquillage !

Domenico Dolce et Stefano Gabbana sont sur le point de lancer, en janvier, leur première ligne de maquillage qui viendra compléter leur collection de parfums et de vêtements déjà très célèbres. Ces jours-ci, les questions fusionnent à propos de la sortie de la nouvelle ligne afin de savoir qui sera la prochaine égérie. Jessica Alba ou Scarlett Johansson figureraient parmi les finalistes…


Catwalktocloset.com


You can find great fashion deals online at http://www.catwalktocloset.com/ with great discounts until 50% on brands such as Chloé, Marc Jacobs or Paul & Joe. Have a look!


Catwalktocloset.com

Vous pouvez trouver de très bonnes affaires en ligne sur le site http://www.catwalktocloset.com/ avec jusqu’à 50% de rabais sur des marques telles que Chloé, Marc Jacobs ou Paul & Joe entre autres. Jetez-y un coup d'oeil!

2009-01-06

Make-up for 1 euro !

A new website selling cosmetics was inaugurated Sept 1st in France after having been a success in the USA : http://www.eyeslipsface.fr/ or http://www.eyeslipsface.com/
The concept is simple: more than 200 products, not tested on animals and all at the same price : 1 euro! Several magazines have approved it. It is your turn to try it!

Le maquillage à 1 euro!

On a inauguré en France, le 1er septembre, un nouveau site de cosmétiques qui existait déjà et cartonnait aux Etats-Unis : http://www.eyeslipsface.fr/ ou http://www.eyeslipsface.com/ Un concept simple : plus de 200 produits de référence, non testés sur les animaux et à un seul prix : 1 euro !! Des tas de magazines français et d’ailleurs l’ont approuvé. A vous de tester !



Mary Poppins time is back


For those who got to Göteborg in winter, I would say that you got here at the wrong time. It has been raining…..a lot. And rain almost never comes alone, it comes together with wind. It seems that in Göteborg, you always get 2 for 1. Thus, when wandering around town, you could probably find dozens of broken umbrellas both on the floor and in the trash, that is normal, don’t you worry. Here is a good business idea: sell umbrellas! Give me tips if you have had the same umbrella for more then 2 years! Personally, I chose “Windproof Esprit” umbrella which resisted the longest.


Mary Poppins est de retour

Pour ceux qui sont arrivés à Göteborg cet hiver, je dirai que vous êtes arrivés au mauvais moment. Il a plu et plutôt…. beaucoup. Et la pluie ne vient presque jamais seule, elle arrive avec le vent. Il semble qu’à Göteborg vous en obteniez toujours 2 pour le prix d’1. Ainsi, en vous promenant en ville, vous pouviez certainement apercevoir des douzaines de parapluies aussi bien par terre que dans les poubelles, c’est normal, ne vous en faites pas. Voici une bonne idée: vendez des parapluies ! Donnez-moi vos bons plans si vous avez gardé le même parapluie pendant plus de deux ans ! Personnellement, j’ai opté pour la marque « Esprit », qui est le parapluie qui a le plus longtemps résisté, version “Windproof”.